
दक्षिण कोरिया के इन्फ्लुएंसर
दुनिया भर में इन्फ्लुएंस करने वालों का बाज़ार फल-फूल रहा है। 2020 में, वैश्विक इन्फ्लुएंसर उद्योग 9.3 बिलियन डॉलर का था। इसका लगभग 17% बाज़ार दक्षिण कोरिया में था।
इंस्टाग्राम और यूट्यूब इसकी केंद्रीय भूमिका है। आजकल, इन्फ्लुएंसर लोग कहानीकार बनकर उभरे हैं। लोग इनकी बातों को सुनकर प्रभावित होते हैं।
दक्षिण कोरिया में, ब्यूंग-जून किम एक लहसुन की खेती करने वाले किसान हैं। साथ ही वे एक यूटूबर भी हैं। उन्होंने ग्राहकों के साथ विश्वास बनाने के लिए अपना यूट्यूब चैनल शुरू किया। ग्रामीण कोरिया में, किसानों को इन दिनों अपना ख़ुद का ब्रांड बनाना पड़ रहा है। ऐसा वे अपने सामान की अच्छी क़ीमत पाने और अपनी जीविका चलाने के लिए ऐसा करना पड़ता है। इसलिए, ऐसा किम भी करते हैं। उन्होंने ग्राहकों को दिखाया कि, वे लहसुन कैसे उगाते हैं।
इतना ही नहीं, आजकल दुनिया भर में डिजिटल मार्केटिंग और संचार की पढ़ाई का कार्यक्रम भी तेज़ी से बढ़ रहा है। कोरिया की डेगू साइबर यूनिवर्सिटी ने हाल में ऐसा ही कार्यक्रम शुरू किया है। इसके अतिरिक्त, प्रभावशाली लोग अपने व्यवसाय को ई-कॉमर्स के द्वारा बढ़ा रहे हैं। कुछ कंपनियां कोरियाई उत्पादों को व्यवस्थित कर दुनिया भर के बाज़ार में बेच रही हैं।
Glossary:
फलना-फूलना - Thrive, वैश्विक - Global, दक्षिण कोरिया - South Korea, केंद्रीय भूमिका - Central role, कहानीकार - Storyteller/story writer, प्रभावित होना - to be influence, लहसुन - Garlic, ग्राहक - Customer, विश्वास - Trust, ग्रामीण - Rural, जीविका चलाना - Life practice, कार्यक्रम - Programme, प्रभावशाली - Influential, व्यवसाय - Business, उत्पाद - Product, व्यवस्थित - Systematic.
Phrases:
दुनिया भर - Whole world, (इस) के अतिरिक्त - Apart from this.
Pronunciation:
इन्फ्लुएंसर (Influencer) / बिलियन डॉलर(Billion dollars) / इंस्टाग्राम (Instagram) / यूट्यूब (YouTube) / डिजिटल मार्केटिंग (Digital marketing) / ई-कॉमर्स (e-commerce). These are came in Hindi through English.
बाज़ार (Market), क़ीमत (Cost) - Persian origin word came via Urdu in Hindi.
Grammar:
Did you know? : भी participle in Hindi is equivalent to 'also', 'too' in English. It expresses the idea of inclusiveness. For example: मैं हिन्दी भी पढ़ती हूँ। I also study Hindi. / I study Hindi too.
Interesting fact:
The paisa (पैसा) is a monetary unit in several countries along with India. The word is also a generalised idiom for money and wealth. In India, Nepal, and Pakistan, the paisa currently equals 1⁄100 of a rupee.